查电话号码 繁體版 English РусскийРусскийРусский
登录 注册

держать ружьё中文是什么意思

发音:  
"держать ружьё" это "держать ружьё" на китайском "держать ружьё" примеры

中文翻译手机手机版

  • 持枪
  • "заряжать ружьё" 中文翻译 :    装鎗
  • "ружьё" 中文翻译 :    名词 枪步枪,复р`ужья, -жей, -жьям〔中〕枪,火枪. ох`отничье ~猎枪. противот`анковое ~反坦克枪. Быть(或наход`иться) под ружьём 1)(军队)处于战斗状态;2)服兵役. Призв`ать под ружьё召去服兵役. В ружьё стать〈旧〉荷枪列队. В ружьё!荷枪列队(口令)!Пост`авить под ружьё全副武装罚站(沙俄军队中一种惩罚形式). Сто`ять под ружьём(被)全副武装罚站(沙俄军队中一种惩罚形式).
  • "держать настежь" 中文翻译 :    豁
  • "держать оружие" 中文翻译 :    操兵
  • "держать острое копьё" 中文翻译 :    执锐
  • "быть под ружьём" 中文翻译 :    持枪
  • "держать в руке" 中文翻译 :    秉手揢将
  • "держать за руку" 中文翻译 :    执手携拿手
  • "держать на руке" 中文翻译 :    挎
  • "держать оружие наготове" 中文翻译 :    严阵以待
  • "держаться на силе оружия" 中文翻译 :    阻兵
  • "держаться по-дружески с" 中文翻译 :    狎
  • "держаться несерьёзно" 中文翻译 :    媟
  • "под ружьём" 中文翻译 :    临战
  • "поддержать в нужде" 中文翻译 :    济困
  • "пружинодержатель" 中文翻译 :    弹簧支架弹性支架
  • "вы́держать" 中文翻译 :    承受忍受
  • "держать" 中文翻译 :    动词 支持持握保持拿着握着咬着拉住抓住坚守, держ`у, д`ержишь; д`ержанный〔未〕⑴кого-что拿着,抱着;含着,咬着;拉住,抓住;拦阻. ~ в рук`ах фур`ажку拿着帽子. ~ ребнка на рук`ах抱着小孩. ~ д`евочку з`а руку拉着小女孩的手. ~ в зуб`ах мундшт`ук叼着烟嘴儿. ~ж`ите в`ора!抓住小偷!Н`екогда мне, не ~ж`и мен`я. 我没工夫,别拦我。⑵что〈转〉坚守;保持. ~ обор`ону坚守防线. ~ т`есную связь с м`ассами与群众保持密切联系. Т`ермос ~ит тепл`о. 热水瓶保温。⑶(不用一、二人称)кого-что支撑,支持;擎得住;挡住. Балк`он ~ат чет`ыре кол`онны. 阳台由四根柱子支撑着。`д ~ит челов`ека. 冰禁得住人。Д`амба ~ит в`оду. 拦河坝挡水。⑷кого-что让…呆在,把…关在;挽留,留(用). ~ под ар`естом拘禁. ~ в тюрьм`е监禁. Врач ~ит больн`ого в пост`ели. 医生让病人卧床。Пог`ода ~
  • "одержать" 中文翻译 :    动词 获胜, -ерж`у, -`ержишь; -`ержан-ный〔完〕од`ерживать, -аю, -аешь〔未〕: одерж`ать верх; 〈雅〉одерж`ать поб`еду占上风;获胜;告捷. одерж`ать верх над враг`ом压倒敌人. одерж`ать верх над ком`андой А战胜甲队. одерж`ать поб`еду (над кем в чём) 在…方面战胜…咬唰荮瞌違ого给病人穿衣服. ⑵во что给…穿上…~ ребёнка в пальт`о给小孩穿上大衣. ⑶как或кем把…打扮成,把…装扮成. Мать всегд`а ~`ала `Аню нар`ядно, как к`уклу. 母亲总是把阿妮娅打扮得很漂亮,像个洋娃娃。⑷穿戴好,穿上适于…场合的衣服. Вс`якую мин`уту м`огут яв`иться г`ости, а ты ещё не ~та. 客人们随时都可能到来,可是你还没有打扮好。⑸〈口〉供…穿的,使…有衣穿;给…缝制衣服. Пятер`ых дет`ей об`уть, ~`еть и прокорм`итьне ш`утка. 让五个孩子穿上鞋,穿上衣服和吃饱饭-这不是一件容易事儿。⑹чем〈
  • "сдержать" 中文翻译 :    动词 支持住遏制克制住, -ерж`у, -`ержишь; -`ержан-ный〔完〕сд`ерживать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что经得住;顶得住. `Этот кан`ат м`ожет ~ж`ать 900 кил`о. 这条大索能禁得住九百公斤重量。Он`и ~ж`али н`атиск прот`ивника. 他们顶住了敌人的袭击。⑵кого-что勒住;放慢,使缓慢;〈转〉制止,阻止. ~ лошад`ей勒住马. ~ шаг放慢脚步. ~ стремл`ения агр`ессоров制止侵略者的企图. ⑶что〈转〉忍住,抑制住. не ~ своег`о негодов`ания按捺不住满腔怒火. ~ боль忍着痛. ~ смех忍住笑. ~ волн`ение抑制住激动. Сдерж`ать сл`ово(或обещ`ание, кл`ятву)履行诺言(或誓言). Сдерж`ать себ`я=сдерж`аться.
  • "удержать" 中文翻译 :    动词 扶住拿住使停止拦住忍住, -ерж`у, -`ержишь; -`ержан-ный〔完〕уд`ерживать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что拿住,握住,扶住. ~ в рук`ах(用)手拿住. ~ (кого) от пад`ения扶住…使不跌倒. Он не ~ит `этот тяжёлый `ящик. 他拿不住这只沉重的箱子。⑵что保持住,掌握住;保留下;守住(阵地等). ~ за соб`ой сл`аву保持住荣誉. ~ за соб`ой инициат`иву掌握主动权. ~ в п`амяти记住不忘. ~ поз`ицию до посл`едней к`апли кр`ови坚守阵地直到流尽最后一滴血. ⑶кого留住. ~ г`остя до в`ечера留客人待到晚间. У нег`о температ`ура, н`адо ег`о ~ж`ать д`ома. 他发烧,应该把他留在家中。⑷кого-что拦住,挡住;使停住;勒住. ~ непри`ятеля挡住敌人. ~ л`ошадь勒住马. Плот`ина ~ет в`оду. 堤坝挡住了水。⑸что遏制住;忍住. ~ слёзы忍住泪. ~ гнев忍住愤怒. ⑹кого от чего制止…做…~ (кого) от н@удержаться@动词 站稳保持住坚持住忍住, -ерж`усь, -`ержишься〔完〕уд`ерживаться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴站得住,站稳,支持住;仍然留在(原地). `еле ~ на ног`ах勉强站住(脚). ⑵坚持住,坚守住. ~ на поз`иции坚守阵地. ⑶от чего忍住,抑制住. ~ от см`еха忍住笑.
  • "держать как нужно" 中文翻译 :    拿准
  • "держать на службе" 中文翻译 :    徭
  • "держать в руках печать" 中文翻译 :    承印
  • "держать рот на запоре" 中文翻译 :    括囊
  • "держать рот на замке" 中文翻译 :    箝口结舌箝口
держать ружьё的中文翻译,держать ружьё是什么意思,怎么用汉语翻译держать ружьё,держать ружьё的中文意思,держать ружьё的中文держать ружьё in Chineseдержать ружьё的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。